FreeType 1.31.1
This commit is contained in:
756
po/cs.po
Normal file
756
po/cs.po
Normal file
@@ -0,0 +1,756 @@
|
||||
# Czech messages for FreeType
|
||||
# Copyright (C) 1998-9 Pavel Ka<4B>kovsk<73>
|
||||
# Pavel Ka<4B>kovsk<73> <peak@kerberos.troja.mff.cuni.cz>, 1998-9
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreeType 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-07 12:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-30\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Ka<4B>kovsk<73> <peak@kerberos.troja.mff.cuni.cz>, 1999\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:47
|
||||
msgid "Successful function call, no error."
|
||||
msgstr "<22>sp<73><70>n<EFBFBD> vol<6F>n<EFBFBD> funkce, <20><>dn<64> chyba."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:50
|
||||
msgid "Invalid face handle."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> manipul<75>tor p<>sma."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:52
|
||||
msgid "Invalid instance handle."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> manipul<75>tor instance."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:54
|
||||
msgid "Invalid glyph handle."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> manipul<75>tor litery."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:56
|
||||
msgid "Invalid charmap handle."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> manipul<75>tor znakov<6F> mapy."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:58
|
||||
msgid "Invalid result address."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> adresa v<>sledku."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:60
|
||||
msgid "Invalid glyph index."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> index litery."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:62
|
||||
msgid "Invalid argument."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> argument."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:64
|
||||
msgid "Could not open file."
|
||||
msgstr "Nelze otev<65><76>t soubor."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:66
|
||||
msgid "File is not a TrueType collection."
|
||||
msgstr "Soubor nen<65> kolekce p<>sem TrueType."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:69
|
||||
msgid "Mandatory table missing."
|
||||
msgstr "N<>kter<65> z povinn<6E>ch tabulek chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:71
|
||||
msgid "Invalid horizontal metrics (hmtx table broken)."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> horizont<6E>ln<6C> metrika (tabulka HMTX po<70>kozena)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:73
|
||||
msgid "Invalid charmap format."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> form<72>t znakov<6F> mapy."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:75
|
||||
msgid "Invalid ppem value."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> rozm<7A>ry liter (ppem)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:77
|
||||
msgid "Invalid vertical metrics (vmtx table broken)."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> vertik<69>ln<6C> metrika (tabulka VMTX po<70>kozena)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:80
|
||||
msgid "Invalid file format."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> form<72>t souboru."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:83
|
||||
msgid "Invalid engine."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> glob<6F>ln<6C> data knihovny."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:85
|
||||
msgid "Too many extensions."
|
||||
msgstr "P<><50>li<6C> mnoho roz<6F><7A><EFBFBD>en<65>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:87
|
||||
msgid "Extensions unsupported."
|
||||
msgstr "Roz<6F><7A><EFBFBD>en<65> nen<65> podporov<6F>no."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:89
|
||||
msgid "Invalid extension id."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> identifik<69>tor roz<6F><7A><EFBFBD>en<65>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:92
|
||||
msgid "No vertical data in font."
|
||||
msgstr "V p<>smu nejsou obsa<73>ena <20><>dn<64> vertik<69>ln<6C> data."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:95
|
||||
msgid "Maximum Profile (maxp) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka maxim<69>ln<6C>ch hodnot (MAXP) chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:97
|
||||
msgid "Font Header (head) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka HEAD chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:99
|
||||
msgid "Horizontal Header (hhea) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka HHEA chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:101
|
||||
msgid "Index to Location (loca) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka pozic liter (LOCA) chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:103
|
||||
msgid "Naming (name) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka jmen (NAME) chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:105
|
||||
msgid "Character to Glyph Index Mapping (cmap) tables missing."
|
||||
msgstr "Tabulky znakov<6F>ch map (CMAP) chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:107
|
||||
msgid "Horizontal Metrics (hmtx) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka horizont<6E>ln<6C>ch metrik (HTMX) chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:109
|
||||
msgid "OS/2 table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka OS/2 chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:111
|
||||
msgid "PostScript (post) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka dat pro PostScript (POST) chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:113
|
||||
msgid "Glyph (glyf) table missing."
|
||||
msgstr "Tabulka liter (GLYF) chyb<79>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:118
|
||||
msgid "Out of memory."
|
||||
msgstr "Nedostatek pam<61>ti."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:123
|
||||
msgid "Invalid file offset."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> pozice v souboru."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:125
|
||||
msgid "Invalid file read."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> <20>ten<65> ze souboru."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:127
|
||||
msgid "Invalid frame access."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> p<><70>stup k <20>seku souboru."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:132
|
||||
msgid "Too many points."
|
||||
msgstr "P<><50>li<6C> mnoho bod<6F>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:134
|
||||
msgid "Too many contours."
|
||||
msgstr "P<><50>li<6C> mnoho kontur."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:136
|
||||
msgid "Invalid composite glyph."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> kompozitn<74> litera."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:138
|
||||
msgid "Too many instructions."
|
||||
msgstr "P<><50>li<6C> mnoho instrukc<6B>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:143
|
||||
msgid "Invalid opcode."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> k<>d operace."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:145
|
||||
msgid "Too few arguments."
|
||||
msgstr "P<><50>li<6C> m<>lo argument<6E>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:147
|
||||
msgid "Stack overflow."
|
||||
msgstr "P<>ete<74>en<65> z<>sobn<62>ku."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:149
|
||||
msgid "Code overflow."
|
||||
msgstr "P<>ete<74>en<65> oblasti instrukc<6B>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:151
|
||||
msgid "Bad argument."
|
||||
msgstr "<22>patn<74> argument."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:153
|
||||
msgid "Divide by zero."
|
||||
msgstr "D<>len<65> nulou."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:155
|
||||
msgid "Storage overflow."
|
||||
msgstr "P<>ete<74>en<65> oblasti pro ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> dat."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:157
|
||||
msgid "Control Value (cvt) table overflow."
|
||||
msgstr "P<>ete<74>en<65> tabulky <20><>d<EFBFBD>c<EFBFBD>ch hodnot (CVT)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:159
|
||||
msgid "Invalid reference."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> odkaz."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:161
|
||||
msgid "Invalid distance."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> vzd<7A>lenost."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:163
|
||||
msgid "Interpolate twilight points."
|
||||
msgstr "Interpolace mezi body v soumra<72>n<EFBFBD> z<>n<EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:165
|
||||
msgid "`DEBUG' opcode found."
|
||||
msgstr "Lad<61>c<EFBFBD> operace."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:167
|
||||
msgid "`ENDF' in byte-code stream."
|
||||
msgstr "Operace ENDF nalezena na <20>patn<74>m m<>st<73>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:169
|
||||
msgid "Out of code ranges."
|
||||
msgstr "Mimo oblasti instrukc<6B>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:171
|
||||
msgid "Nested function definitions."
|
||||
msgstr "Vno<6E>en<65> definice funkc<6B>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:173
|
||||
msgid "Invalid code range."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> oblast instrukc<6B>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:175
|
||||
msgid "Invalid displacement."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> posunut<75>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:177
|
||||
msgid "Endless loop encountered while executing instructions."
|
||||
msgstr "Do<44>lo k zacyklen<65> b<>hem vykon<6F>v<EFBFBD>n<EFBFBD> instrukc<6B>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:182
|
||||
msgid "Nested frame access."
|
||||
msgstr "Vno<6E>en<65> p<><70>stupy k <20>seku souboru."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:184
|
||||
msgid "Invalid cache list."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> seznam vyrovn<76>vac<61> pam<61>ti."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:186
|
||||
msgid "Could not find context."
|
||||
msgstr "Nelze naj<61>t kontext."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:188
|
||||
msgid "Unlisted object."
|
||||
msgstr "Objekt nen<65> v seznamu."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:193
|
||||
msgid "Raster pool overflow."
|
||||
msgstr "P<>ete<74>en<65> pam<61>ti rasteriz<69>ru."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:195
|
||||
msgid "Raster: negative height encountered."
|
||||
msgstr "Rasteriz<69>r: z<>porn<72> v<><76>ka."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:197
|
||||
msgid "Raster: invalid value."
|
||||
msgstr "Rasteriz<69>r: neplatn<74> hodnota."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:199
|
||||
msgid "Raster not initialized."
|
||||
msgstr "Rasteriz<69>r nen<65> incializov<6F>n."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:204
|
||||
msgid "Invalid kerning (kern) table format."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> form<72>t tabulky kern<72> (KERN)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:206
|
||||
msgid "Invalid kerning (kern) table."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> tabulka kern<72> (KERN)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:208
|
||||
msgid "Invalid PostScript (post) table format."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> form<72>t tabulky PostScript (POST)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:210
|
||||
msgid "Invalid PostScript (post) table."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> tabulka PostScript (POST)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:216
|
||||
msgid "Invalid TrueType Open subtable format."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> form<72>t podtabulky TrueType Open."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:218
|
||||
msgid "Invalid TrueType Open subtable."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> podtabulka TrueType Open."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:220
|
||||
msgid "Glyph(s) not covered by lookup."
|
||||
msgstr "Jedna <20>i v<>ce liter b<>hem prohled<65>v<EFBFBD>n<EFBFBD> nenalezena."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:222
|
||||
msgid "Too many nested context substitutions."
|
||||
msgstr "P<><50>li<6C> mnoho vlo<6C>en<65>ch kontextov<6F>ch substituc<75>."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:224
|
||||
msgid "Invalid glyph substitution (GSUB) table format."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> form<72>t tabulky substituc<75> liter (GSUB)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:226
|
||||
msgid "Invalid glyph substitution (GSUB) table."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> tabulka substituc<75> liter (GSUB)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:228
|
||||
msgid "Invalid glyph positioning (GPOS) table format."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> form<72>t tabulky um<75>s<EFBFBD>ov<6F>n<EFBFBD> liter (GPOS)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:230
|
||||
msgid "Invalid glyph positioning (GPOS) table."
|
||||
msgstr "Neplatn<74> tabulka um<75>s<EFBFBD>ov<6F>n<EFBFBD> liter (GPOS)."
|
||||
|
||||
#: lib/extend/ftxerr18.c:237
|
||||
msgid "Invalid Error Number."
|
||||
msgstr "Nezn<7A>m<EFBFBD> k<>d chyby."
|
||||
|
||||
#: test/fterror.c:60
|
||||
msgid "Start of fterror.\n"
|
||||
msgstr "Za<5A><61>tek fterror.\n"
|
||||
|
||||
#: test/fterror.c:68
|
||||
msgid "End of fterror.\n"
|
||||
msgstr "Konec fterror.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:168 test/ftlint.c:207 test/ftmetric.c:292
|
||||
msgid "Could not create glyph container.\n"
|
||||
msgstr "Nelze vytvo<76>it kontejner liter.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:178 test/ftlint.c:215 test/ftmetric.c:301 test/ftsbit.c:213
|
||||
msgid "Could not create instance.\n"
|
||||
msgstr "Nelze vytvo<76>it instanci.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:187
|
||||
msgid "Could not create second instance.\n"
|
||||
msgstr "Nelze vytvo<76>it druhou instanci.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:193
|
||||
msgid "Memory footprint statistics:\n"
|
||||
msgstr "Statistika pam<61><6D>ov<6F>ch n<>rok<6F>:\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:201
|
||||
msgid "face object"
|
||||
msgstr "objekt p<>sma"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:202
|
||||
msgid "glyph object"
|
||||
msgstr "objekt litery"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:203
|
||||
msgid "instance object"
|
||||
msgstr "objekt instance"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:207
|
||||
msgid "exec. context object"
|
||||
msgstr "objekt prov<6F>d<EFBFBD>c<EFBFBD>ho kontextu"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:214
|
||||
msgid "total memory usage"
|
||||
msgstr "celkov<6F> spot<6F>eba pam<61>ti"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:222 test/ftdump.c:574 test/ftdump.c:784 test/ftdump.c:921
|
||||
#: test/ftlint.c:274 test/ftlint.c:287 test/ftmetric.c:387 test/ftsbit.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FreeType error message: %s\n"
|
||||
msgstr "Chybov<6F> hl<68><6C>en<65> FreeType: %s\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:299
|
||||
msgid "font name table entries\n"
|
||||
msgstr "polo<6C>ky v tabulce jmen\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"PostScript name: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PostScriptov<6F> jm<6A>no: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:332
|
||||
msgid "character map encodings\n"
|
||||
msgstr "k<>dov<6F>n<EFBFBD> map znak<61>\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:339 test/ftdump.c:483
|
||||
msgid "The file doesn't seem to have any encoding table.\n"
|
||||
msgstr "Soubor z<>ejm<6A> neobsahuje <20><>dnou mapu znak<61>.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:343 test/ftdump.c:487
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are %hu encodings:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%hu k<>dov<6F>n<EFBFBD>:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "encoding %2u: "
|
||||
msgstr "k<>dov<6F>n<EFBFBD> %2u: "
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:375 test/ftdump.c:384 test/ftdump.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown value %hu"
|
||||
msgstr "Nezn<7A>m<EFBFBD> hodnota %hu"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:454
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nezn<7A>m<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:476
|
||||
msgid "ftxcmap test\n"
|
||||
msgstr "test roz<6F><7A><EFBFBD>en<65> ftxcmap\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "encoding %2u:\n"
|
||||
msgstr "k<>dov<6F>n<EFBFBD> %2u:\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "first: glyph index %hu, character code 0x%lx\n"
|
||||
msgstr "prvn<76>: index litery %hu, k<>d znaku 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "next: glyph index %hu, character code 0x%lx\n"
|
||||
msgstr "dal<61><6C>: index litery %hu, k<>d znaku 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "last: glyph index %hu, character code 0x%lx\n"
|
||||
msgstr "posledn<64>: glyph index %hu, character code 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:528 test/ftmetric.c:282
|
||||
msgid "Error while retrieving embedded bitmaps table.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem na<6E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> tabulky vlo<6C>en<65>ch bitmap.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:532
|
||||
msgid "embedded bitmap table\n"
|
||||
msgstr "tabulka vlo<6C>en<65>ch bimap\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " version of embedded bitmap table: 0x%lx\n"
|
||||
msgstr " verze tabulky vlo<6C>en<65>ch bitmap: 0x%lx\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " number of embedded bitmap strikes: %lu\n"
|
||||
msgstr " po<70>et blok<6F> vlo<6C>en<65>ch bitmap: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " bitmap strike %hu/%lu: "
|
||||
msgstr " blok vlo<6C>en<65>ch bitmap %hu/%lu: "
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%hux%hu pixels, %hu-bit depth, glyphs [%hu..%hu]\n"
|
||||
msgstr "%hux%hu pixel<65>, bitov<6F> hloubka %hu, litery [%hu..%hu]\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " range format (%hu:%hu) glyphs %hu..%hu\n"
|
||||
msgstr " <20>sek form<72>tu (%hu:%hu) litery %hu..%hu\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:610
|
||||
msgid "Error while loading GSUB table.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem na<6E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> tabulky GSUB.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:614
|
||||
msgid "GSUB table\n"
|
||||
msgstr "tabulka GSUB\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:621
|
||||
msgid "Error while querying GSUB script list.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem prohled<65>v<EFBFBD>n<EFBFBD> seznamu GSUB skript<70>.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while selecting GSUB script `%4.4s'.\n"
|
||||
msgstr "Chyba p<>i pokusu vybrat GSUB skript \"%4.4s\".\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " script `%4.4s' (index %hu):\n"
|
||||
msgstr " skript \"%4.4s\" (index %hu):\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while querying GSUB default language system for script `%4.4s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba b<>hem zkoum<75>n<EFBFBD> b<><62>n<EFBFBD>ho jazykov<6F>ho syst<73>mu GSUB skriptu \"%4.4s\".\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:652
|
||||
msgid " default language system:\n"
|
||||
msgstr " b<><62>n<EFBFBD> jazykov<6F> syst<73>m:\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while selecting GSUB feature `%4.4s'\n"
|
||||
"for default language system of script `%4.4s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba p<>i v<>b<EFBFBD>ru GSUB vlastnosti \"%4.4s\"\n"
|
||||
"pro b<><62>n<EFBFBD> jazykov<6F> syst<73>m skriptu \"%4.4s\".\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:671 test/ftdump.c:752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " feature `%4.4s' (index %hu; lookup "
|
||||
msgstr " vlastnost \"%4.4s\" (index %hu; vyhled<65>v<EFBFBD>n<EFBFBD> "
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:687
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while querying GSUB language list for script `%4.4s'.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem zkoum<75>n<EFBFBD> seznamu jazyk<79> pro GSUB skript \"%4.4s\".\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:704
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while selecting GSUB language `%4.4s' for script `%4.4s'.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem v<>b<EFBFBD>ru jazyka \"%4.4s\" pro GSUB skript \"%4.4s\".\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " language `%4.4s' (index %hu):\n"
|
||||
msgstr " jazyk \"%4.4s\" (index %hu):\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " required feature index %hu (lookup "
|
||||
msgstr " po<70>adovan<61> vlastnost (index %hu; vyhled<65>v<EFBFBD>n<EFBFBD> "
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while querying GSUB feature list\n"
|
||||
"for script `%4.4s', language `%4.4s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba b<>hem zkoum<75>n<EFBFBD> seznamu vlastnost<73>\n"
|
||||
"pro GSUB skript \"%4.4s\", jazyk \"%4.4s\".\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while selecting GSUB feature `%4.4s'\n"
|
||||
"for script `%4.4s', language `%4.4s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba b<>hem v<>b<EFBFBD>ru vlastnosti \"%4.4s\"\n"
|
||||
"pro GSUB skript \"%4.4s\", jazyk \"%4.4s\".\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:771
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lookups:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyhled<65>vac<61> <20>daje:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %hu: type %hu, flag 0x%x\n"
|
||||
msgstr " %hu: typ %hu, p<><70>znaky 0x%x\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:809
|
||||
msgid "ftdump: Simple TrueType Dumper -- part of the FreeType project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ftdump: jednoduch<63> v<>pis obsahu p<>sma TrueType -- sou<6F><75>st projektu FreeType"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s fontname[.ttf|.ttc]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pou<6F>it<69>: %s n<>zev-p<>sma[.ttf|.ttc]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:845 test/ftlint.c:134 test/ftmetric.c:226 test/ftsbit.c:126
|
||||
msgid "Error while initializing engine.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem inicializace knihovny.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:852 test/ftmetric.c:234 test/ftsbit.c:133
|
||||
msgid "Error while initializing embedded bitmap extension.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem inicializace roz<6F><7A><EFBFBD>en<65> pro vlo<6C>en<65> bitmapy.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:859
|
||||
msgid "Error while initializing GSUB extension.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem inicializace roz<6F><7A><EFBFBD>en<65> pro substituce liter (GSUB).\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:875 test/ftlint.c:187 test/ftmetric.c:249 test/ftsbit.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find or open %s.\n"
|
||||
msgstr "Nelze nal<61>zt nebo otev<65><76>t soubor %s.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftdump.c:878 test/ftlint.c:193 test/ftmetric.c:252 test/ftsbit.c:187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while opening %s.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem otev<65>r<EFBFBD>n<EFBFBD> souboru %s.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftlint.c:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"ftlint: Simple TrueType instruction tester -- part of the FreeType project"
|
||||
msgstr "ftlint: test instrukc<6B> p<>sma TrueType -- sou<6F><75>st projektu FreeType"
|
||||
|
||||
#: test/ftlint.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s ppem fontname[.ttf|.ttc] [fontname2..]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pou<6F>it<69>: %s ppem n<>zev-p<>sma[.ttf|.ttc] [n<>zev-dal<61><6C>ho-p<>sma..]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftlint.c:226 test/ftsbit.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set point size to %d.\n"
|
||||
msgstr "Nelze nastavit velikost p<>sma na %d bod<6F>.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftlint.c:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error with\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V<>skyt chyb\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: test/ftlint.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "glyph %4u: %s\n"
|
||||
msgstr "litera %4d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftlint.c:253
|
||||
msgid "1 fail.\n"
|
||||
msgstr "po<70>et chyb: 1\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftlint.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d fails.\n"
|
||||
msgstr "po<70>et chyb: %d\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"ftmetric: Simple TTF metrics/glyph dumper -- part of the FreeType project"
|
||||
msgstr "ftmetric: v<>pis metrik p<>sma TrueType -- sou<6F><75>st projektu FreeType"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [options below] point fontname[.ttf|.ttc]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -B show sbit's metrics (default: none)\n"
|
||||
" -c C use C'th font index of TrueType collection (default: 0)\n"
|
||||
" -i index glyph index (default: 0)\n"
|
||||
" -r R use resolution R dpi (default: 72)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pou<6F>it<69>: %s [volby viz n<><6E>e] bodov<6F>-velikost n<>zev-p<>sma[.ttf|.ttc]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -B zobraz rozm<7A>ry bitmapy (std: nezobrazuj)\n"
|
||||
" -c C pou<6F>ij p<>smo indexu C z kolekce p<>sem (std: 0)\n"
|
||||
" -i index index litery (std: 0)\n"
|
||||
" -r R rozli<6C>en<65> R bod<6F> na palec (std: 72 dpi)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There are %d fonts in this collection.\n"
|
||||
msgstr "Po<50>et p<>sem v kolekci: %d.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is no collection with index %d in this font file.\n"
|
||||
msgstr "V kolekci nen<65> <20><>dn<64> p<>smo s indexem %d.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:278
|
||||
msgid "There is no embedded bitmap data in the font.\n"
|
||||
msgstr "V souboru p<>sma nejsou vlo<6C>eny <20><>dn<64> bitmapy.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:308
|
||||
msgid "Could not set device resolutions.\n"
|
||||
msgstr "Nelze nastavit rozli<6C>en<65> za<7A><61>zen<65>.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:315
|
||||
msgid "Could not reset instance.\n"
|
||||
msgstr "Nelze inicializovat instanci.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Instance metrics: ppemX %d, ppemY %d\n"
|
||||
msgstr "Rozm<7A>ry instance: ppemX %d, ppemY %d\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:331 test/ftsbit.c:233
|
||||
msgid "Could not allocate glyph bitmap container.\n"
|
||||
msgstr "Nelze vytvo<76>it kontejner vlo<6C>en<65>ch bitmap.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:339 test/ftsbit.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load bitmap for glyph %d.\n"
|
||||
msgstr "Nelze na<6E><61>st bitmapu pro literu %d.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:366
|
||||
msgid "Outline's metrics"
|
||||
msgstr "Rozm<7A>ry obrysu"
|
||||
|
||||
#: test/ftmetric.c:368
|
||||
msgid "Outline glyph\n"
|
||||
msgstr "Obrys litery\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftsbit.c:89
|
||||
msgid "ftsbit: Simple TrueType `sbit' dumper -- part of the FreeType project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ftsbit: v<>pis bitmap vlo<6C>en<65>ch do p<>sma TrueType -- sou<6F><75>st projektu FreeType"
|
||||
|
||||
#: test/ftsbit.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s ppem fontname[.ttf|.ttc] glyph_index [glyph_index2..]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pou<6F>it<69>: %s ppem n<>zev-p<>sma[.ttf|.ttc] [n<>zev-dal<61><6C>ho-p<>sma..]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftsbit.c:199
|
||||
msgid "Could not find embedded bitmaps in this font.\n"
|
||||
msgstr "V souboru p<>sma nelze nal<61>zt <20><>dn<64> vlo<6C>en<65> bitmapy.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftsbit.c:205
|
||||
msgid "Error while loading embedded bitmaps.\n"
|
||||
msgstr "Chyba b<>hem na<6E><61>t<EFBFBD>n<EFBFBD> vlo<6C>en<65>ch bitmap.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftsbit.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " no bitmap for glyph %d.\n"
|
||||
msgstr " litera %d nem<65> <20><>dnou vlo<6C>enou bitmapu.\n"
|
||||
|
||||
#: test/ftsbit.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "glyph index %d = %dx%d pixels, "
|
||||
msgstr "litera %d = %dx%d pixel<65>, "
|
||||
|
||||
#: test/ftsbit.c:266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "advance = %ld, minBearing = [%ld,%ld]\n"
|
||||
msgstr "posun = %ld, minBearing = [%ld,%ld]\n"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user